大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于足球俱乐部翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍足球俱乐部翻译的解答,让我们一起看看吧。
运动俱乐部的英文:sporting club;sports club。是sports club
club 读法 英 [klʌb] 美 [klʌb]
1、n. 俱乐部,社团;夜总会;棍棒;(扑克牌中的)梅花
2、vt. 用棍棒打;募集
3、vi. 集资;组成俱乐部
4、adj. 俱乐部的
短语:
1、yacht club 游艇俱乐部
2、book club 读书俱乐部(一种以优惠价格向其成员出售书籍的组织)
3、london club 伦敦俱乐部(核燃料供应国集团)
4、kennel club 美国育犬协会;英国养犬俱乐部
5、drama club 戏剧学会
扩展资料
一、club的词义辨析:
institute, society, association, union, club这组词都有“社团,会社,协会”的意思,其区别是:
1、institute 指为专门的目标而建立的学会或研究所。
2、society 可与association换用,但前者的宗旨更严格,会员之间联系更紧密,活动更积极。
3、association 指较为正式的组织,强调兴趣和需要的一致性。
4、union 多指工会,也指学会或协会。
5、club 表俱乐部或会社,其成员因志同道合,有共同兴趣、爱好而组织到一起进行社交、娱乐或体育等活动。
二、club的近义词:union
union读法 英 ['juːnjən; -ɪən] 美 ['junɪən]
n. 联盟,协会;工会;联合
短语:
1、labor union (美)工会
2、in union 一致地;共同
3、state of the union 国情咨文
4、students' union 学生会
5、monetary union 货币联盟
sports club是指“一个体育俱乐部”,sports 是运动的统称,在这里sports并不做复数翻译,sports clubs是指“多于一个得体育俱乐部”,club可以复数.
a sport club = a sports club
前者使用sport的单数,强调一个抽象的概念,表示“运动”的全体;后者使用sport的复数,强调“多种运动”。二者只是语法上有区别,实际使用中差别不大。
实际上AC米兰就是叫米兰 ,AC好像在意大利是足球俱乐部的意思 而国际米兰在足坛都是叫国际,中国就翻译出了个国际米兰 forza米兰就是米兰加油 forza inter 就是国际加油
你好,巴萨和巴塞罗那是同一个俱乐部。大家平时都是把巴塞罗那简称为巴萨,巴萨最著名的就是拉玛西亚影视基地,由此基地培养的布斯克斯被球迷称为影帝,布教授,09-10对阵国际米兰捂脸倒地然后偷瞄裁判而一战封神。希望能对你有所帮助。
Fédération Internationale de Football Association简称为FIFA。 中文翻译:国际足球联合会,简称国际足联。 由比利时、法国、丹麦、瑞典、荷兰、瑞士和西班牙(皇家马德里足球俱乐部代表西班牙,西班牙皇家足球协会到1913年才成立)倡议,并于1904年5月21日在法国巴黎成立。 协会现有会员209个,是国际单项体育联合会总会成员。工作用语为英、法、西班牙和德语,如有语言冲突时,以英语为准。
到此,以上就是小编对于足球俱乐部翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于足球俱乐部翻译的4点解答对大家有用。